In 1807, the British government legally abolished the slave trade.
200 years later, scholars are researching the effects of this act.
The content on this website explores the history of abolition, the
middle passage, and our experiences in contemporary Ghana. Through
a variety of lens and media, our goal is to create educational
resources for the study of abolition and slavery. We thank the
Gilder Foundation for the generous funding for our trip and this
website.
- Barnard Gilder Fellows
The Twi phrase, "Ghana, mete wo nne" translates literally as "Ghana,
I hear your voice," and conveys the multiple connotations of the
English, "I hear you": your voice is audible to me, I understand, I
am listening, etc. Twi is the main Akan language in Ghana and is
spoken by about half of the population.
This website went live on November
13, 2007 at our website launch event:
Urban Diasporas
An evening of conversation, celebration, and African
food featuring authors Mohammad Naseehu Ali, Esi Edugyan, Uzodinma
Iweala
Schedule of events:
5:30-6:00 PM
Welcoming reception
6:00-6:45 PM:
The Barnard-Gilder Fellows present Ghana, mete wo nne,
a website about Ghana, abolition and slavery
7:00-8:00 PM:
Authors Mohammad Naseehu Ali (Prophet of Zongo Street), Esi Edugyan
(The Second Life of Samuel Tyne), and Uzodinma Iweala (Beasts of No
Nation) discuss writing in the African diaspora with the Director of
Africana Studies, Professor Kim F. Hall