|
Bilingual
Poetry Reading by Pura López-Colomé and Her
Translator, Forrest Gander, and British-Born Poet Miranda
Field, October 25
Reading
Continues the 16th Annual Women Poets at Barnard
Series
New
York, NY, October 7, 2002The Women Poets at Barnard
series continues with a bilingual reading by famed Mexican
poet, Pura López-Colomé, and her translator,
Forrest Gander on Friday, October 25, at 7 p.m. in Sulzberger
Parlor in Barnard Hall (117th Street and Broadway). The
award-winning Miranda Field will give her own reading as
part of the evening.
López-Colomé established herself as a leading
poetic voice in Mexico with her first book, El sueno
del cazador, or, The Dream of the Huntsman, published
in 1985. Since then she has published several books of equal
significance, including, Un cristal en otro, Aurora,
and Intemperie. She is also a literary critic and
has translated into Spanish major works of H.D., Virginia
Woolf, Samuel Beckett, and Robert Hass, among others.
A concentrated syntax and moral and spiritual engagement
distinguish López-Colomés poetry, as
demonstrated in these lines from Aurora, "Blanca./casi
nieve,/y tan húmeda/que no presagias nada,/dede
to cadáver fresco/te yergues sola,/resplandeciente,/resucitada
inabarcable." Translated into English, they read,
"White./Almost snow,/and so humid/that you foresee
nothing,/from your fresh corpse/you rose alone,/resplendently,/unembraceably
resuscitated."
Although López-Colomé has long been considered
one of Mexicos most important poets and is admired
by Seamus Heaney and Robert Hass, the Gander translation
of a selection of her works, No Shelter, is the first
time her work has been printed in English.
Gander, one of Americas leading poets, is the author
of four books and the editor of Mouth to Mouth: 12 Contemporary
Mexican Women Poets. His poetry and essays on poetry
have appeared in The Nation and The Boston Review,
among others. Gander holds degrees in geology and literature
and is the Director of the Graduate Program in Literary
Arts at Brown University. He has won a Whiting Award for
Writers, two Gertrude Stein Awards for Innovative North
American Writing, and a fellowship from the National Endowment
for the Arts.
Field, whose first book of poetry, Swallow, has already
won the Bread Loaf Writers Conference Bakeless Prize,
was born and raised in North London, but is now the writer-in-residence
at the Teachers and Writers collaborative in New York. She
has also won the Discovery/The Nation Award and a
Pushcart Prize.
The overarching theme of Swallow is hunger and satiation.
As James Longenbranch writes in his Boston Review
description of Fields poetry, "[Her] hunger is
a formal principal, and her satisfaction is the continual
reinvigoration of the edge the entrance on
which a readers desire depends."
Field never succumbs to the idolization of things she admires,
whether beauty, freedom, language, sensory experience, or
hunger, as these lines from Hortus Conclusus show:
The body must accompany you
everywhere you go. Now tell it something:
it doesnt listen. It hasnt the restraint
to live inside that cultivated space
speech makes. Feed it
from your finger,
a waterdrop with salt dissolved.
This provision is intimate, fiduciary.
Language is intent on entering
its hidden garden.
Contact:
Saskia Hamilton, Department of English, 212-854-2721
Petra Tuomi, Office of Public Affairs, 212-854-7907
James Griffith, Office of Public Affairs, 212-854-1139
|